No exact translation found for إزالة المنتج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic إزالة المنتج

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The, uh, producers made me cut that part out.
    أجبرني المنتج على إزالة هذا الجزء من النص
  • Theme III: Identification of possible links between relevant scientific, socio-economic, technical and methodological issues and policy approaches and positive incentives Participants acknowledged that the tools and methodologies for estimating changes in carbon stocks and monitoring deforestation are already available and could be used.
    كما ناقش المشاركون الروابط بين قضية إزالة الغابات والمنتجات الخشبية المجتناة، وأشاروا إلى أن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تنظر حالياً في قضية المنتجات الخشبية المجتناة.
  • Kenya subscribed to the position taken by the African region that a legally binding instrument was required to respond to the global challenges posed by mercury. She described the actions taken in her country to reduce the use of mercury, which included recovery, reclamation and recycling and the removal of skin lightening products that contained mercury from the market. Her country had undertaken systematic monitoring of aquatic emissions, particularly discharges into Lake Victoria, which had demonstrated that the fish and water there did not contain significant levels of mercury.
    وقالت إن كينيا تشارك في الموقف الذي اتخذه إقليم أفريقيا بأن ثمة حاجة إلى صك ملزم قانوناً للتصدي للتحديات العالمية التي يشكلها الزئبق، وشرحت الإجراءات التي اتخذها بلدها للحد من استخدام الزئبق والتي تضمنت الاسترجاع والإصلاح وإعادة التدوير وإزالة منتجات تفتيح لون البشرة التي تحتوي على زئبق من الأسواق، وقد أجرى بلدها عمليات رصد منتظمة للانبعاثات المائية، ولا سيما التصريفات في بحيرة فيكتوريا، وهي العمليات التي أثبتت أن الأسماك والمياه لا تحتوي على مستويات كبيرة من الزئبق.
  • Also, there is a potential cost for removal of mercury switches at the end of life of the product, such as removal of trunk switches from automobiles.
    كما أن هناك تكلفة محتملة لإزالة مفاتيح التبديل الزئبقية عند انتهاء عمر المنتج، مثل إزالة مفاتيح تبديل الصندوق من السيارات.
  • CIFOR programmes concentrate on adaptive co-management, underlying causes of deforestation and forests products and people.
    وتركِّز برامج مركز الأبحاث الدولية للحراجة على الإدارة المشتركة المتكيفة، والبحث عن الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات، وعلى منتجات الغابات والسكان.
  • Development partners should honour their promises to reduce barriers to African products and should consider eliminating agricultural subsidies that distort global trade.
    وينبغي لشركاء التنمية الوفاء بوعودهم بتخفيض الحواجز الموضوعة أمام المنتجات الأفريقية وأن ينظروا في إزالة الإعانات المالية للمنتجات الزراعية التي تشوه التجارة العالمية.
  • This was the case with duty-free and quota-free market access for LDCs, cotton and the elimination of agricultural export subsidies by 2013.
    وكانت هذه هي حالة وصول منتجات أقل البلدان نمواً إلى الأسواق معفاة من الجمارك والتحصيص، وحالة القطن وإزالة إعانات تصدير المنتجات الزراعية بحلول عام 2013.
  • The competent authorities may oblige them to eliminate such wastes and, if need be, to participate in schemes for the disposal of identical or similar wastes;
    ويجوز للسلطات المختصة أن تُلزمهم بإزالة تلك النفايات وبالمساهمة، عند الاقتضاء، في أنظمة استعادة وإزالة النفايات المتأتية من المنتجات الأخرى المماثلة أو المشابهة؛
  • Other crucial measures included supporting value addition in those countries rather than perpetuating their role as providers of raw materials, and eliminating restrictions on products of interest to them.
    وتشمل التدابير الحاسمة الأخرى دعم إضافة القيمة في تلك البلدان بدلا من إطالة أمد دورها كمورِّدة للمواد الخام، وإزالة القيود المفروضة على المنتجات التي تهمها.
  • The removal of trade barriers to industrial and agricultural products of importance to developing countries, in particular the least developed countries and small island developing States remains to be achieved.
    كما لا يزال يتعين إزالة الحواجز التجارية أمام المنتجات الصناعية والزراعية ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية، وبالأخص أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية.